滕王阁在哪,从滕王阁序中读出了怎样的美?
定点取景、虚实映照构图美。首先,从取景角度来看,“鹤汀凫渚”四句是近景;“山原”两句是中景;“虹销雨霁”以下则是远景。
其次,从技法运用看,写滕王高阁则浓墨重彩,工笔细描,注重色彩和构图的关系;写山川秀色则随意挥洒、信笔点染,突出秋心旷远和气象萧爽;写洪州胜地则罗金叠翠、虚实映照,表现历史悠久和人文繁盛。
最后,从色彩搭配看,有时重彩叠金,浓丽耀眼,如“层峦耸翠”“睢园绿竹”;有时则与外部色彩交相辉映,如第二段关于秋景的描绘;有时则善于捕捉色彩变化的瞬间,如写“雄州雾列,俊采星驰”等。
王勃到底有多天才?
大约公元676年的夏季,被誉为初唐四杰之首的王勃在交趾探望父亲后,乘船再次经南海北部湾防城海域时,因正值夏季,风急浪高,渔船颠簸,不幸溺水惊悸而死。
那么王勃为什么会到如此之远去探望乃父呢?细究,有其今日之果,必有前时之因。那就让我们来寻其前时之因,解析今日之果吧!
王勃大约生于650年,字子安,初唐的文学大家。出生于古绛州龙门,出身在一个世代儒学的官宦之家。
王勃在幼年时就非常聪慧,据史书记载。王勃六岁时就会作诗文,诗文构思巧妙,词情英迈。九岁就开始读泰斗级人物颜师古注的《汉书》,同时撰写《指瑕》十卷,并能指出颜师古的著作错误之处。
十岁时,便饱览了六经。十二岁至十四岁时,又跟随当时的名医曹元,在长安学习《周易》、《黄帝内经》、《难经》等,对“三才六甲之事,明堂玉匮之数”皆有所知晓。
由此可以看出,王勃早年就显示出其杰出的文学才能了,可谓是博学多才的“神童”啦!
663年,年仅十四岁的王勃,学有所成后从长安回到了家乡。入仕为官是他的最终理想,但因年岁还小,未到朝廷开科取仕的年龄。
便用上书地方官的做法去叩门,于是写了《上绛州上官司马书》等文章。寻找机会入仕,但这次的结果没有达到王勃的期望。
后在664年的秋天, 十五岁的王勃等来了再次上书的机会。正直京城***刘祥道来地方视察,王勃上书直陈政见,以此表明自己积极用世的决心。
这次上书的结果是,得到刘祥道的大加赞赏,称其汝乃“神童也!”
665年,王勃再次上书,通过皇甫常伯向唐高宗献《乾元殿颂》,尽表其致仕的理想。
666年,十七岁的王勃又通过李常伯上《宸游东岳颂》一篇,如此几番的多次上书给王勃也积攒了不少的粉丝啦。
终于得到了应幽素科试的机会,一路是过关斩将,及第后,被授朝散郎,成为了当时朝廷上最年少的命官。
至此之后,王勃的才气有了更大的展示舞台。才思泉涌的王勃,非常高调的撰写了词美义壮的《乾元殿颂》,歌功颂德用以惊动圣听,仕进之心尽表。
结果是,唐高宗见到此颂词后大为赞赏,惊叹不已的赞道:“奇才,奇才,我大唐奇才,真乃神童也!”由此进一步的奠定了其四杰之首的地位。有此结果可见,人无论职位高低,都是喜欢被吹捧的。
王勃在被授予朝散郎和得到高宗的赞赏后,仕途更加的顺了。随后被沛王李贤看重,授予沛王府修撰,搞搞文学创作,后来的结果表明,其实王勃的一生最适合的也就是做这样的工作啦。
这个王勃因在多次得到各级领导的点赞后,年齿未及弱冠的他不免开始了自信心极度爆棚,恃才傲物了,眼里也就没有别人了。(此乃官场和为人的大忌吧)俗话说上帝是公平的,在给了你极高的智商后,情商可能就要欠缺了。古语又云:月盈则亏,泰及否来。
有一天,他的主子沛王李贤与英王李哲玩斗鸡的游戏,神童的王勃可能是为了讨好主子的原因吧,也或许是有才不表现出来难受的原因吧。竟然写了一篇《檄英王鸡文》,用此法来讨伐英王的斗鸡行为,你说这是个什么事。
此文一出的结果可想而知啦,王勃小弟须知,你现在是当今圣上钦定的神童,粉丝人数是天量的级别,你的一言一行都会受到关注,更别说洋洋洒洒的檄文了。
唐高宗也是王勃的粉丝呀,高宗阅后,怒而叹道:“歪才,歪才!二王斗鸡,王勃身为博士,不进行劝诫,反倒作檄文,有意虚构,夸大事态,此人应立即逐出王府。”
作为一个天天处在政治漩涡中的老手,高宗对此文立即上纲上线了,从政治的高度提出此篇是有意在挑拨离间。
嘿嘿,这顶帽子一戴,王勃老弟你还会有好结果吗。曾经朕怎么给你的,你就得怎么还给朕,于是钦命将他逐出长安。
正所谓来得快,去的也快,眼看你起高楼宴宾客,眼看你楼塌了。这就是人生,这就是官场,这就是政治,和智商无关,任你是什么神童也吧,奇才也罢。
至此,王勃曾经凭着自己执着的才情和苦心经营刚刚获得的仕途,就这样几乎归零了。
在离开长安官场后,王勃便把仕途的失意挥洒在了游历和访友上。天无绝人之路,直到671年秋冬时节,王勃再次等来了人生的又一次入仕途的机会。
朝廷的科考开始了,于是从游历的蜀地匆忙赶回长安参加应试。
可造化又会弄人,就在回京准备参加科考之际,遇到了身为虢州司法的朋友凌季友。王勃人生的转折点又来了,这位凌司法说虢州药物丰富,老弟你知医识药草,定会助你宏图大展,便许了一个参军之职。
鬼使神差的是,王勃走马上任了。原因是什么呢?还真不好说,是兴趣爱好的原因吗?似乎也有。怕科考时因前科不能肯定入仕,似乎也不能说是没有这种可能。
就是这次在虢州任参军期间,因先藏匿后又杀死了一个叫曹达的官奴罪犯,而犯下了死罪。因为此事,历史上坑爹的一幕真实的上演了,他的父亲时任雍州司功参军的王福畴,被贬谪到南荒之外的交趾也就是今天的越南当县令。
幸运的是,王勃遇到了大赦的机会,命是保住了,但仕途有可能就从此无望了。这件事导致了意想不到的人生拐点,便如文章开头所述了。
对于这次杀人事件,有人怀疑是忌才之人陷害的,本人推断也不是没有这种可能。对于官场的政治事件一切皆有可能,由此看来,从京城被贬的这段期间,似乎这个王勃增长得似乎只有年齿和文采,情商和政治的嗅觉灵敏度丝毫没有增长吧!
王勃在大赦出狱后,在家里清闲了一年多的时光。人生是长跑,处处有风光,时时有转折,这不,朝廷派人来宣布恢复他的官职了。
这时的王勃似乎对官场有了畏惧,没有接受,从此远离了官场。说来还是恃才傲物文人清高的性格所致吧,多经历几次风雨,涨涨情商,谁知以后会怎样呢?嘿嘿,哥就是不,哥不玩了。
于是干了多数文人仕途失意后都爱做的决定,世界那么大,出去看看呗。这次去哪呢,老爹因为我的错被贬那么的偏远,趁此就去看望他老人家吧。说真,王勃的这个出发点无可厚非,还应加以褒奖的。
于是,675年的秋天,王勃从洛阳出发沿运河南下。也就是在这次南下看望老爹的途中,留下了几段文坛的历史佳话。
话说,在王勃探父路过南昌时,正巧赶上了都督阎伯舆新修的滕王阁落成之时。此时阎都督正在滕王阁大宴宾客,王勃是不请自来。
王勃的名气可谓是家喻户晓,粉丝满天下,阎大都督怎会不知,于是便请他也参加了宴会。
各位你道这次宴会是干吗的,呵呵,内有隐情呀,原来阎大都督的这次聚会,是为了向来宾夸耀一番自己的女婿孟学士的才学呀。
阎大导演的剧情原本是这样安排的,事先让爱婿准备好一篇为滕王阁落成典礼用的序文,假装是席间即兴而作然后书写给大家看,这当然就会显得其爱婿是高大上了。
不一会大幕拉开了,剧情上演,宴会刚开始时,阎大导演就让人把笔墨纸砚准备好。通用的套路开演了,嗯嗯,今天本都督盛意诚邀诸位文人雅士,欢迎你们的到来,此次的盛会主要是为这座刚刚落成的滕王阁作序,以兹纪怀。
各位,在做的这些个可都是酒精和久经考验过得老甲鱼了,谁个不知你葫芦里卖的什么药吗。于是又上演了一番千年不变的戏路,各位都推辞不写。
正在阎大导演要按所定剧本上演之际,场面状况突发。啥事,那个仕途屡经挫败,智商满满,情商待考的王勃竟不推辞,欣然接过纸笔,当众挥笔急书。
这如何是好,这小子全不按常理出牌,是个愣头青呀,早知就不要你入宴了,此时又不好不让写,只能看看写得怎样吧。
最后的结果大家在教科书上都知道了,“落霞与孤鹜齐飞,秋水共长天一色”之句使王勃的《滕王阁序》成为了不朽的名篇。
诸如“一字千金”的滕王阁“空”字诗,
滕王高阁临江渚,佩玉鸣鸾罢歌舞。
画栋朝飞南浦云,珠帘暮卷西山雨。
闲云潭影日悠悠,物换星移几度秋。
阁中帝子今何在?槛外长江空自流。
在人生的最后时刻,经过广州时,到访宝庄严寺,撰写宝庄严寺舍利塔碑记。“高宗三叹”等人生轶事,更加奠定了王勃的文坛地位。
也许是天忌英才吧,就这样王勃在其人生只有二十七岁时就英年早逝了。在这个年龄上,太多的人,人生或许还没有真正开始吧。
从传统意义的角度来看,纵观历史上的那些成功的名人们,那个不是经过人生的长跑。又有几个曾经赢在起跑线上的,最终也赢得了传统意义上的人生呢?
叹王勃
轩辕
博学多才未弱冠,神童美誉天下扬。
自古英杰多磨难,人生何处偃疏狂。
凉风遣雨任萧索,诗文漫旅话苍凉。
滕王阁序传千古,一曲悲歌空断肠。
文:轩辕
想改变自己的命运和家庭的生活?
我40岁开始学习心理学。听课,读书,探索,思考,成长。5年来,我了解了自己的特点,了解了自己的长处和短处,了解了自己的性格形成的原因,了解了自己与他人相处的方式。我也了解了周围的人,知道他们的感受,理解了身边的每一个人。我改变了自己的说话方式和与人交往的模式,和周围的人进行有效的沟。我不再用悲观的视角看待自己,看待发生在自己身上的事之后,我的感觉越来越良好,与他人的交往也越来越放松和谐。通过学习、读书,我改变了自己的命运,也改变了家庭的生活。
我尝试着写作,现在还在进行中。我认真的听每一节课,尽力完成老师布置的小练习和作业。在读书和学习的过程中,我梳理了自己的思想,寻找到自己的方向。我也相信,我会越做越好。
你现在30岁。能提出这个问题,说明你也已经开始对自己的人生进行了思考。我相信,在你的潜意识中,你其实已经对自己有了一个明确的答案。那就是从30岁开始 发奋读书,改变自己的命运和家庭的生活,完全来得及。
哈利波特的作者J.K.罗琳四十五岁开始写作。她告诉我们只要我们想做某一件事,什么时候开始都不晚。据说绘画***齐白石木匠出身,老年才开始学画画。也说明了大器晚成的人大有人在。股神巴菲特在在50岁以后积累了99%的资金99%的资金。让我们明白:人的一生中前半生重要,后半生同样重要。经营好自己的后半生,照样能够成功。何况你才35岁?
种上一棵大树的更好时间是10年前,其次是现在。三十岁开始发奋读书,来得及。希望我的回答能对你有所帮助。
我是笑葡萄,市妇联公益咨询师,你身边的普通人。关注我,我们一起探索、思考、成长。
曾是四大名楼之首的越王楼为何后来销声匿迹了?
题主说了,越王楼为四大名楼之首,它凭什么呢?
现在一提“越王楼”,很多人压根儿都不知道在哪里?建于何时?有什么来头敢与黄鹤楼、滕王阁与、岳阳楼相比?这是人们会问的一连串的问题。所以题主说“越王楼”后来销声匿迹了,是很贴切的。
为什么呢?
你看黄鹤楼建楼建于三国,名闻于唐代,崔颢一首《登黄鹤楼》,千百年来,让黄鹤楼不绝于耳,趋之若鹜;滕王阁建于唐代,滕王李元婴调任江南洪州(今江西南昌),因思念故地滕州修筑了著名的“滕王阁”,此阁因王勃一首《滕王阁序》为后人熟知,成为永世的经典;岳阳楼始建于公元220年前后,以前叫“巴陵城楼”,名闻于唐代,中唐李白赋诗之后,始称"岳阳楼"。此时的巴陵城已改为岳阳城,巴陵城楼也随之称为岳阳楼了。因北宋范仲淹脍炙人口的《岳阳楼记》更使岳阳楼著称于世。此三楼被称为“江南三大名楼”
现在该说说“越王楼”了,如何又被称为“四大名楼”之一的首位?
历史上确实有“越王楼”,它位于四川省绵阳市龟山之巅,是唐太宗李世民第八子越王李贞任绵州刺史时所建,始建于唐高宗显庆年间,其规模宏大、富丽堂皇,楼高十丈(即百尺),时居四大名楼之首(滕王阁高九丈,黄鹤楼高六丈,岳阳楼高三丈)。恢复重建后的越王楼,气势与当年相比毫不逊色。99米的高度目前仍为全国仿古建筑之最(现今滕王阁高57.2米,黄鹤楼高52.6米,鹳鹊楼高72米,岳阳楼高32米),故有"越王楼霸气、黄鹤楼大气、滕王阁才气、岳阳楼秀气"之说。
越王楼是天下诗文收录最丰富的名楼,共收录包括李白、杜甫、王勃、陆游等历代大诗人题咏越王楼诗篇多达154篇(黄鹤楼112篇,滕王阁86篇,岳阳楼、鹳鹊楼虽有名诗文,但并不多),可谓"一座越王楼,半部中国文学史";诗文作者档次更高,除诗仙李白、诗圣杜甫外,几乎涵盖唐代以后的著名诗坛泰斗,算得上"天下诗文之一楼"。
李白写了越王楼的《上楼诗》:"危楼高百尺,手可摘星辰,不敢高声语,恐惊天上人。"、诗圣杜甫也写《越王楼歌》:绵州州府何磊落,显庆年中越王作;孤城西北起高楼,碧瓦朱甍照城郭。楼下长江百丈清,山头落日半轮明;君王旧迹今人赏,转见千秋万古情。"、宋代陆游《登越王楼》:"上尽江边百尺楼,倚栏极目暮江秋。未甘便作衰翁住,两足犹堪踏九州"
说它之一,只是限于在唐代时的四大名楼之比较。因为它拥有两项之一。一是楼的高度之一,滕王阁高九丈,黄鹤楼高六丈,岳阳楼高三丈。越王楼的高度十丈比三楼中更高的滕王阁还要高一丈,气势雄伟,所以它有“霸气”之称;二是历代诗人题咏越王楼的诗篇最多,有“一座越王楼,半部文学史”的称谓,题诗有154篇,而黄鹤楼112篇,滕王阁86篇,不可同日而语。
有这两项纪录在此,在当时说它是四大名楼之首,也算名副其实。但后来为什么销声匿迹了呢?
主要原因有:
一是越王楼曾数度毁损,几经重建。唐末宋初,越王楼被一场大火烧毁大半,元朝进行了大规模的修复。
二是明代的一场大火又将其彻底烧毁,仅剩越王台,文物全毁,消失殆尽。此后长时间“越王楼”默默无闻了。
三是楼没了,实物不见了,宣传也就自然偃息旗鼓了,没有了宣传的“越王楼”,也没有的实体楼,“越王楼”自然而然的在人们面前消失了。
四是现在已经重建好的“越王楼”,收集回来的文物古迹不多,但更大的问题可能还是推广宣传力度不够。没有现在的文人墨客去做推手,以至于现在已恢复的“越王楼”还是默默无闻……
2019年9月15日于艾墨轩
滕王阁序逐句对照译文讲解?
逐字逐句翻译如下:
原文:豫章故郡,洪都新府。星分翼轸,地接衡庐。襟三江而带五湖,控蛮荆而引瓯越。
译文:豫章原为旧时的郡治,洪州本是新设的都府。分野(正对应着)翼星、轸星,地域紧接着衡州、江州;以三江为衣襟,把五湖作束带,(上)控着荆楚(下)连着瓯越。
原文:物华天宝,龙光射斗牛之墟;人杰地灵,徐孺下陈蕃之榻。雄州雾列,俊采星驰,台隍枕夷夏之交,宾主尽东南之美。
译文:物品具有光华,天空显示宝气,龙泉剑光直射向斗、牛二星的位置;人物具有杰出才能,山川显现出灵秀之气,(高士)徐孺留宿在陈蕃特设的客榻。雄伟的州郡像云雾一样(从大地上)涌起,杰出的人才如流星一样(在夜空里)飞驰。城池雄踞于蛮夷与中原相交之处,(在座的)宾主囊括了东南地区的俊美之士。
原文:都督阎公之雅望,棨戟遥临;宇文新州之懿范,襜帷暂住。
译文:洪州的阎都督具有高雅声望,他的仪仗从远方赶来;新州的宇文刺史具有美好的德行,他的车驾在这里暂驻。
原文:十旬休假,胜友如云;千里逢迎,高朋满座。
译文:(正赶上)十日一休的旬假日,才华出众的好友(多得)像天上的云彩一样;迎接千里之外的宾客,尊贵的朋友坐满宴席。
原文:腾蛟起凤,孟学士之词宗;紫电青霜,王将军之武库。家君作宰,路出名区;童子何知,躬逢胜饯。
译文:文坛领袖孟学士,其文采像腾起的蛟龙、飞舞的彩凤,王将军的武库里,藏有像紫电、青霜一样锋利的宝剑。父亲在交趾做县令,我在探亲途中路过这方宝地;我年幼无知,竟然有幸亲自参加了这次盛大的宴会。
时维九月,序属三秋。潦水尽而寒潭清,烟光凝而暮山紫。俨骖騑于上路,访风景于崇阿。临帝子之长洲,得天人之旧馆。层峦耸翠,上出重霄;飞阁流丹,下临无地。鹤汀凫渚,穷岛屿之萦回;桂殿兰宫,即冈峦之体势。
译文:时值九月深秋,积水消尽,潭水清澈,云烟凝结在暮霭中,山峦呈现一片紫色。在高高的山路上驾着马车,在崇山峻岭中访求风景,来到昔日帝子的长洲,找到仙人居住过的宫殿,这里山峦重叠,山峰耸入云霄。凌空的楼阁,红色的阁道犹如飞翔在天空,从阁上看深不见底、白鹤、野鸭栖息的小洲,极尽岛屿的迂折回环之势,威严的宫殿,依照起伏的山峦而建。
原文:披绣闼,俯雕甍,山原旷其盈视,川泽纡其骇瞩。闾阎扑地,钟鸣鼎食之家;舸舰弥津,青雀黄龙之舳。云销雨霁,彩彻区明。落霞与孤鹜齐飞,秋水共长天一色。渔舟唱晚,响穷彭蠡之滨,雁阵惊寒,声断衡阳之浦。
译文:打开雕花的阁门,俯视华美的屋脊。山峰平原尽收眼底,湖川曲折令人惊叹。房屋密集,不少富贵人家,船只塞满了渡口,都是雕刻着青雀黄龙花纹的大船。雨过天晴,虹消云散,阳光朗照。落霞与孤雁一起飞翔,秋水长天连成一片。傍晚渔舟中传来歌声,响彻彭蠡湖滨,雁群因寒意而长呜,到衡阳岸边方止。
原文:遥襟甫畅,逸兴遄飞。爽籁发而清风生,纤歌凝而白云遏。睢园绿竹,气凌彭泽之樽;邺水朱华,光照临川之笔。
译文:远望的胸怀顿时舒畅,飘逸的兴致油然而生。排箫发出清脆的声音,引来阵阵清风;纤细的歌声仿佛凝住不散,阻止了白云的飘动。今日的宴会很像是当年睢园竹林的聚会,在座的诗人文士狂饮的气概压过了陶渊明;又有邺水的曹植咏荷花那样的才气,文采可以直射南朝诗人谢灵运。
原文:四美具,二难并。穷睇眄于中天,极娱游于暇日。天高地迥,觉宇宙之无穷;兴尽悲来,识盈虚之有数。
译文:良辰、美景、赏心、乐事,四美都有,贤主、嘉宾,难得却得。放眼远望半空中,在闲暇的日子里尽情欢乐。天高地远,感到宇宙的无边无际;兴致已尽,悲随之来,认识到事物的兴衰成败有定数。
原文:望长安于日下,目吴会于云间。地势极而南溟深,天柱高而北辰远。关山难越,谁悲失路之人;萍水相逢,尽是他乡之客。怀帝阍而不见,奉宣室以何年。
译文:远望长安在夕阳下,遥看吴越在云海间。地势偏远,南海深不可测;天柱高耸,北极星远远悬挂。雄关高山难以越过,有谁同情不得志的人?在座的各位如浮萍在水上相聚,都是客居异乡的人。思念皇宫却看不见,等待在宣室召见又是何年?
原文:嗟乎!时运不齐,命途多舛。冯唐易老,李广难封。屈贾谊于长沙,非无圣主;窜梁鸿于海曲,岂乏明时?所赖君子见机,达人知命。
译文:唉!时运不好,前途坎坷;冯唐容易衰老,李广难以封侯;贾谊被贬长沙,并不是没遇着圣贤的君主;梁鸿避居海角,难道是没有逢到政治昌明的时代?好在有仁义有德行的君子安于贫贱,通达的贤人知道自己的命运。
原文:老当益壮,宁移白首之心?穷且益坚,不坠青云之志。酌贪泉而觉爽,处涸辙以犹欢。北海虽赊,扶摇可接;东隅已逝,桑榆非晚。孟尝高洁,空余报国之情;阮籍猖狂,岂效穷途之哭!
译文:年纪越老志气越大,怎么能知道白发人的心愿?境遇艰难而意志越发坚定,决不会抛弃自己的凌云壮志。喝了贪泉的水,神志却觉清爽,生活在干涸的车辙中而心胸依然开朗。北海虽然遥远,止乘大风便可以到达;早晨已经逝去,珍惜黄昏并不太晚。孟尝品德高洁,却空怀着报国的雄心;阮籍放浪不羁,怎么能学他穷途痛哭?
原文:勃,三尺微命,一介书生。无路请缨,等终军之弱冠;有怀投笔,慕宗悫之长风。舍簪笏于百龄,奉晨昏于万里。非谢家之宝树,接孟氏之芳邻。
译文:我王勃只是一个身份低微的书生。虽然与终军同龄,却没有机会去请缨杀敌;我也有投笔从戎的志向,很羡慕宗悫那“乘长风破万里浪"的英雄气概。如今我抛舍了功名富贵,万里迢迢去探望父亲。虽不是谢家宝树,却也愿学孟母择邻而居。
原文:他日趋庭,叨陪鲤对;今兹捧袂,喜托龙门。杨意不逢,抚凌云而自惜;钟期既遇,奏流水以何惭?
译文:不久便要见到父亲,像孔鲤一样聆听父亲教诲,今天有幸参加盛宴,喜登龙门。如果碰不到杨得意,就只能抚摸着凌云之赋为自己惋惜。既然遇见了钟子期,奏一曲高山流水,心中又有什么惭愧的呢?
原文:呜呼!胜地不常,盛筵难再;兰亭已矣,梓泽丘墟。临别赠言,幸承恩于伟饯;登高作赋,是所望于群公。
译文:唉!美好的地方不能长存,盛大的宴会也难再逢;兰亭***已成过去,金谷园早成了废墟。在这盛大的宴会上侥幸蒙受恩惠,分别在即,希望在座的人能以言相赠。至于登高作赋,只能指望在座的诸公。
原文:敢竭鄙怀,恭疏短引;一言均赋,四韵俱成。请洒潘江,各倾陆海云尔。
译文:我冒昧地尽自己微薄的诚意,恭敬地写下这篇短序;与会的人各分一字为韵,以四韵八句成篇:
原文:滕王高阁临江渚,佩玉鸣鸾罢歌舞。画栋朝飞南浦云,珠帘暮卷西山雨。闲云潭影日悠悠,物换星移几度秋。阁中帝子今何在?槛外长江空自流。
译文:高高的滕王阁俯视着江边的沙渚,佩玉叮当鸾铃响,歌舞已经停歇。南浦的白云早晨飞过雕花的栋梁,西山的阵雨暮霭里卷起彩绘的朱帘。闲云投影在深潭,每日里悠然自在,物更换,时光移,已过了多少年?往日楼阁里游乐的滕王如今在哪里呢?只有门槛外的江水还奔流不息!